有奖纠错
| 划词

Bien des défis attendent le peuple angolais.

安哥人民面临着许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il ne soucie nullement du peuple libanais.

他们不在乎黎巴嫩人民的死活。

评价该例句:好评差评指正

Mais, aujourd'hui appartient entièrement au peuple timorais.

然而,今天完全属于东帝汶人民。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies servent le peuple afghan.

联合国在为阿富汗人民服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces assassinats visent directement le peuple libanais.

此类针对黎巴嫩人民本身的。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances au peuple palestinien.

们向巴勒斯坦人民表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et prières vont au peuple américain.

们思念并为美国人民祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Il aidait le peuple iraquien dans le besoin.

当时他正在帮助急待救援的人民。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

们现在决不能辜负利比里亚人民。

评价该例句:好评差评指正

Le régime est terrible pour le peuple iraquien.

人民而言,这个政权恐怖的。

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.

这一悲剧深深触动了瑞士人民。

评价该例句:好评差评指正

Elle propose l'espoir pour tous nos peuples.

它为们各国人民带来的希望。

评价该例句:好评差评指正

Il faut féliciter le peuple du Timor oriental.

必须向东帝汶人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons déterminés à aider le peuple soudanais.

们依然致力于帮助苏丹人民。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement présente ses condoléances au peuple indien.

国政府向印度人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

D'un coup, ils défendent le peuple iraquien.

他们突然关心人民。

评价该例句:好评差评指正

Elle était soulevée principalement par les peuples autochtones.

他指出有关自治的讨论主要由土著人民提出的。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mieux comprendre le peuple abkhaze.

们谋求阿布哈兹人民更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

们不能让黎巴嫩人民失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二泉映月, 二醛, 二醛基纤维素, 二炔烃, 二群模型, 二染性的, 二人博奕, 二人锯, 二人世界, 二人台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On crache de là-haut sur le peuple le catéchisme poissard.

他们向群众喷出一渎的粗话。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ils ont peur du peuple en armes!

他们惧怕民拿起武器!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le peuple est appelé le peuple Rus. Les Rus.

这个民族就罗斯民族。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

第一次当权在民众面前妥协。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est ce qui fait du peuple français.

这就民。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲的上帝对平民来说,还必要的。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.

将分散在洋彼岸的们聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On se voyait comme un peuple d'irréductibles râleurs.

们认为法一个爱抱怨的民族。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il doit reprendre son Whisky au peuple des sirènes !

“——把他的韦崽从鱼手里夺回来!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我见尽他们残害我的民。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

一群热爱和平的非常热情和友好的们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因为他属于民的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.

和法民一起庆祝。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.

他在普选中被选中成为法民的代表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

N'aurait-il pas été plus heureux avec son propre peuple ?

他和自己在一起不更高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Où vit le peuple des Nenets ?

涅涅茨住在哪里?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰和俄罗斯罗斯的后裔。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il paraît que c'est le peuple le moins déprimé de la Terre.

听说这里的世界上最不容易抑郁的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Clovis, lui, appartient à un peuple franc, une tribu d'origine germanique mérovingienne.

克洛维斯,属于法兰克,一个起源于梅洛温日耳曼的部落。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.

让拥有主权的们来决定, 没有什么比着更共和的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二噻唑, 二噻唑烷, 二鳃目, 二三倍半硅酸盐, 二三成群, 二三得六, 二三其德, 二色桉, 二色变异, 二色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接