有奖纠错
| 划词

De toute évidence, il est regrettable que dans certains cas, nous soyons entrés dans les pays hôtes sous les vivats de la population pour baisser la tête de honte et d'incrédulité face à la déception, la colère, voire l'hostilité, de cette même population quelques mois plus tard parce que nous n'avons pas pu lui offrir des dividendes de la paix tangibles.

某些情况下,我们人民的欢呼入东道国,而几个月后,由于我们能带来切实的和平红利,我们却的人民的失望、愤怒甚至敌意面前怀疑和窘境低下头,这显然不够的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Des vivats montèrent de la carte mère.

主板上爆发出一阵海潮呼声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains soldats répondent à la foule, déclenchant des vivats.

一些士兵一边呼一边回应着人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Quelques heures auparavant, l'ex-président de 76 ans arrivait au tribunal de Miami toujours sous les vivats de ses partisans.

- 几个小时前,位 76 岁前总统还支持者呼声中抵达迈阿密法庭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils reçurent un accueil enthousiaste à la table des Gryffondor où tout le monde était vêtu de rouge et d'or mais, loin d'améliorer l'humeur de Ron, les vivats semblèrent achever de lui saper le moral.

他们格兰芬多餐桌旁受到了热烈里每人都是金红相间围巾和帽子。可是呼声不仅没使罗恩振作起来,倒似乎吸走了他最后一点士气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接