有奖纠错
| 划词

Notre engagement dans cette région repose sur les principes de transparence et d'impartialité.

我们本着透明原则参与那里的事务。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées doivent être jugées par un tribunal juste et impartial.

必须在公正的法庭中审判被告。

评价该例句:好评差评指正

Les activités opérationnelles doivent également respecter les principes d'impartialité, d'universalité et de multilatéralisme.

业务活动也必须同、普遍多边主义原则保持一致。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.

其次,在今后的日子里,安理会应当延长的部队的任期。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances d'information pourraient aider le Conseil à prendre des décisions plus équilibrées et plus impartiales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'action humanitaire doit, de son côté, s'astreindre au strict respect des principes de neutralité et d'impartialité.

而人道主义行动的进行必须严格守中立的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins s'assurer que toutes les affaires renvoyées soient jugées d'une manière juste, impartiale et équitable.

但是,必须确保以公平、的方式审理所有移交的案件。

评价该例句:好评差评指正

Ses différentes entités fournissent des données scientifiques objectives et mènent des activités de surveillance et d'alerte rapide.

各联合国机构提供了的科学证明、进行监测提供早期预警。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à son impartialité, unanimement reconnue, qu'elle est en mesure de jouer le rôle positif qu'elle joue.

正是由于其普遍公认的性,它才能够发挥这种积极作用。

评价该例句:好评差评指正

La proposition d'envoyer une mission d'établissement des faits non partisane à Djénine a connu le même sort.

向杰宁派遣一个任何一方的实况调查团的建议也遭到同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc convaincus que les délibérations et la décision de la CIJ seront justes et impartiales.

因此,我们相信,国际法院的审议裁决将是公平的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, insérer après les mots « exactitude des faits » les mots « l'actualité des données, l'absence de sélectivité ».

“准确”两字之后应插入“及时、”等字。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions avoir une observation et des rapports très précis et impartiaux de la part du Conseil de sécurité.

我们要使安全理事会获得非常精确、的观察情况报告。

评价该例句:好评差评指正

À un tout autre niveau, l'ONU devrait veiller à son image d'acteur impartial et objectif afin d'améliorer sa sécurité.

在另一方面,联合国应当维护其客观行动者的形象,以加强其安全。

评价该例句:好评差评指正

Promotion des principes d'universalité, d'impartialité, d'objectivité et de non-sélectivité en tant que piliers de l'activité du Conseil

促进普遍性、公正性、客观性等原则,这些都是理事会工作的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断地行动,既畏惧也地执行反恐怖主义决议。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude partisane et injuste de l'AIEA n'a fait que compliquer les tentatives de règlement de la question nucléaire.

原子能机构采取这种公正态度,只能使争取解决核问题的进程复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Elle a voté en sa faveur mais cela ne veut pas dire qu'elle a pris parti dans le conflit.

该代表团对决议草案投了赞成票,但这并意味着它冲突中的一方。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que le Tribunal et tout son personnel continueront de se laisser guider par le principe de l'impartialité stricte.

我们深信,法庭及其全体官员将继续受到严格原则的指导。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est convaincue que l'expérience prouvera que la Cour fonctionnera de manière impartiale, juste et sans répondre à des impératifs politiques.

德国相信经验表明法院会以、公正没有出于政治动机的误用运转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous ne croyez pas que vous avez un préjugé favorable à son égard à cause de Hagrid ?

“你认为你是为了海格的缘故而偏袒吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle est tombée après le vote d'une motion de censure : elle était accusée d'avoir favorisé le chef de son parti.

信任动议投票后被指控偏袒所在政党的领导人。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas ! pour que le sultan, à la première démonstration que je ferai en faveur de Méhémet-Ali, m’envoie le cordon et que mes secrétaires m’étranglent.

,恐怕我一表示偏袒德·阿里,苏丹就会送我上绞架,叫我的秘书来绞死我的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Au début des années 1960, John Fitzgerald Kennedy est le premier président à employer le terme « affirmative action » , discrimination positive : favoriser les minorités pour gommer les inégalités.

1960 年代初期,约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪 (John Fitzgerald Kennedy) 是第一位使用“平权行动” 一词的总统,即积极歧视:偏袒少数群体以消除平等现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裙子的衩, , 群(家畜), 群(家畜或家禽), 群(野兽), 群<俗>, 群策群力, 群唱, 群岛, 群的结构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接