有奖纠错
| 划词

Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.

这项规考虑到了亲笔两个主要功能:鉴身份,表明人对所署信息意向。

评价该例句:好评差评指正

Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.

在以前件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认亲笔扫描图像并不符合现行要求,而且无法提供对某人身份证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


望子成龙, 望族, , 危城, 危殆, 危地马拉, 危笃, 危房, 危害, 危害健康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部

Je jure, reprit-elle froidement, mais je veux emporter ton appel écrit et signé de ta main.

“我发誓,”她冷冷地说,“是我要带走亲笔、有上诉状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


危及某人的声誉, 危及生命, 危急, 危急的, 危急的处境, 危急关头, 危急期, 危局, 危惧, 危楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接