Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富的宫殿。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富的大厅和会议室,也应当被置于联合议程上的显著位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent, du haut d’une montagne, ils apercevaient tout à coup quelque cité splendide avec des dômes, des ponts, des navires, des forêts de citronniers et des cathédrales de marbre blanc, dont les clochers aigus portaient des nids de cigogne.
马车时常跑上山顶,俯瞰着一座富丽堂皇城市,城里有圆圆屋顶,桥梁,船只,成林柠檬树,白色大理石教堂,钟楼尖顶上还有长颈鹳鸟筑巢。
Homais se délectait. Quoiqu’il se grisât de luxe encore plus que de bonne chère, le vin de Pomard, cependant, lui excitait un peu les facultés, et, lorsque apparut l’omelette au rhum, il exposa sur les femmes des théories immorales.
奥默兴高采烈。使他陶醉与其说是美酒好菜,不如说是富丽堂皇气氛,但波玛尔红酒也喝得他心情有点激动,等到酒煎鸡蛋端上来时候,他谈起女人伤风败俗妙论来了。