有奖纠错
| 划词

La vie paisible, comme des eaux dormantes, ne peut pas dissimuler mon coeur galopant et anxieux. Il est au fond de mon coeur, le chemin de la quête du pays natal.

静如潭水的日子,掩不住一路的内心,寻乡的路,永远在心灵深处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市政, 市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De ce moment, la tranquillité si peu naturelle au caractère de Julien, s’ éloigna bien vite ; il désira avec anxiété, et sans pouvoir songer à rien autre chose, que Mme de Rênal voulût bien lui laisser sa main.

从这时候起,于连性格中原本就少有那种内心便离他而去;他什么也不能想,只惶惶然希望德·莱纳夫人愿意让他握着她手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


式子, 式钻机, , 似…非…, 似阿波罗的, 似斑岩, 似贝壳状的, 似层状体, 似曾相识, 似曾相识感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接