有奖纠错
| 划词

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

有的命名标识只一公顷以下的葡萄园,有的则可以几百公顷。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai véhicules au gaz naturel désigné produits modifiés.

上海天然气汽车改造产品。

评价该例句:好评差评指正

Selon les spécifications des clients pour la production de certains produits.

根据客户要求生产规格产品。

评价该例句:好评差评指正

FAG Corée du Sud est également désigné les fournisseurs.

也是韩国FAG供应商。

评价该例句:好评差评指正

National a désigné des canaux de vente.

在全国都有销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai subrogé en mes droits.

您代行我的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a été désigné pour entreprendre les recherches.

开展这些研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

公司是国公司的在国内的代理。

评价该例句:好评差评指正

Pour désigner le sous-domaine vide, ne remplissez pas ce champ.

)。如果要空域名,请不要输入。

评价该例句:好评差评指正

Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.

为客户进口原材料并加工为成品材料。

评价该例句:好评差评指正

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局订为消杀虫剂产品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家供货单位,拥有强大的队伍。

评价该例句:好评差评指正

S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.

三名仲裁员,应由当事每一方一名仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat, Al-Sanea devait nommer Kiska "sous-traitant désigné".

分包合同规由 Al-SaneaKiska为“分包人”。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

休会期间,他被为临时负责人。

评价该例句:好评差评指正

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网的进口产品代理商。

评价该例句:好评差评指正

-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.

—其次,那任务给我的人,他也依然逝

评价该例句:好评差评指正

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业中国唯一的工具类供应商。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米生产厂家.

评价该例句:好评差评指正

Passepartout trouva sanspeine, au second étage, la chambre qui lui était destinée.

路路通在三楼上一点没有费事就找到了给他住的房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Le mot n'est pas le même pour désigner l'objets.

这个词与指定对象不同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.

这些细菌由法规精确指定

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le mieux est de vous décider maintenant.

所以最好现在就指定。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常在指定休息区休息。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.

女性必然被重新指定到她们置。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Elle attend où j’ai dit qu’elle attendît ?

“在我指定地方等着吗?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.

基数词代表了所指定名词事物数量。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une femme en uniforme indiquait à chaque passager le véhicule qui lui était assigné.

一名穿制服女子负责给每乘客指定出租车。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. »

“我要是令尊,一定给指定监护人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel jour fixez-vous ? demanda le président.

指定哪一天?”主席问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

罗马人用它来指定迦太基行政区域,非洲行省。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.

他把那件信物先是放在西立姆指定地方,然后退了出去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.

他们通过讨论、辩论来,指定德语中“丑小鸭”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans cent quatre-vingts secondes, le Halo passera en vitesse luminique. Merci d'indiquer votre destination.

“‘星环’号将在180秒后进入光速,请指定航线。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce complément précise un lieu, le temps, la cause, la manière etc, .

该补语是指定地点、时间、原因、方式等等。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.

裁判员一吹哨,指定裁判员踢球,比赛开始。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.

然而,在指定地方,人们可以用自己笔记本电脑免费上网。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Celui qui à le QI le plus faible est désignée le maitre du JUDUKU

智商最低人被指定为JUDUKU主人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.

“白沐霖同志是上级指定本书译者之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et j'ai nommé... - (narrateur): James Cameron?

指定...-(旁白): 詹姆斯-卡梅隆?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接