有奖纠错
| 划词

Ce vin présente une robe d'un rouge soutenu, profond, légèrement tuilé.

裙边深红,略显清淡红砖颜色。

评价该例句:好评差评指正

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足清淡食物都会缓解这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La vente ne va pas.

生意清淡

评价该例句:好评差评指正

Et puis, je mange léger: pas trop de graisses, pas d'alcool, et surtout pas de cigarettes!

还有,我清淡:不含太多脂肪食物,不喝,尤其不抽烟!

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a également souffert d'une atonie de la croissance, la hausse du chômage s'accompagnant d'une faible consommation intérieure.

墨西哥也受到增长不力困扰,失业率升高,国内消费清淡

评价该例句:好评差评指正

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人清淡了,但那些传统菜好听名字仍然令人垂涎欲滴。

评价该例句:好评差评指正

Des légumes et rien que des légumes, la salade de crudités est à priori la plus light des salades de resto. Mais faut-il vraiment la choisir pour votre déjeuner ?

蔬菜,只有蔬菜,蔬菜沙拉是餐厅里最为清淡沙拉了。但是您真必须要为您午餐选择它么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 理不清的事, 理财, 理财学, 理睬, 理舱, 理舱人, 理舱水手长, 理茬儿, 理当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le Tofu a un goût léger, il fond dans la bouche.

豆腐的味道,入口即化。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En général, pour le dîner je mange quelque chose d'assez léger.

通常晚餐我吃一些相当的东西。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Vous l'aurez compris, c'est une recette légère.

如你们所见,这是一个的食谱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Gardez quelque chose de fluide et de léger à chaque fois.

需要保持稀和的口感。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français les préfèrent assez piquants, les Allemands, un peu plus doux.

法国人喜欢辣味的,德国人喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette propriétaire d'une maison d'hôtes souhaite proposer, à ses clients, un apéritif simple et léger.

这家酒店的主人希望为她的顾客提供简单的开胃小食。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De l'eau et pas trop manger, manger léger et attendre que ça passe.

多喝水,不要吃得太多,选择饮食,等待情况好转。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est plutôt recommandé de prendre un repas léger deux ou trois heures avant ta séance.

最好在锻炼前两三个小时吃一顿的食物。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Elle vient juste amener un petit goût de ciboulette, un petit goût aillé léger.

是给酱汁带来了一点细香葱的味道,一点的大蒜味道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Moi qui suis française, j'ai tendance à penser que l'asperge blanche est un peu plus fade.

作为一个法国人,我觉得白芦笋味道更一些。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : On pourrait aussi préparer une salade d'oranges, s'ils préfèrent quelque chose de léger.

我们还可以准备点橘子沙拉,如果他们喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Un joli pochon de crème un velouté, un peu léger, il ne faut pas que ce soit trop épais.

一锅漂亮的奶油浓汤,非常,一定不能太油腻。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les chefs pâtissiers et industriels inventent des recettes plus sexys et légères.

甜品师和企业们发明了更多卖相好又些的配方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons soumis ces saucissons maigres à une nutritionniste spécialiste des produits light qui envahissent les supermarchés.

我们将这些瘦肉香肠交给专门研究在超市售卖的产品的营养学家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est plutôt recommandé de prendre un repas léger, 2 ou 3 heures avant ta séance.

我们推荐你吃的一点,并且最好在运动前2-3小时进餐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, voilà, je voudrais quelque chose d'un petit peu subtil, un peu fin, raffiné mais léger.

所以就是这样,我想要一些比较的菜式,比较细致精巧,但是要低热量的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour accompagner ces plats, goûtez la Beerlao qui est brassée avec du riz indigène, elle est légère et très rafraîchissante.

要搭配这些菜肴,尝一尝用本地大米酿造的寮国啤酒,非常爽口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Maintenant, de l'eau, c'est mieux qu'une boisson light.

现在,水比的饮料更好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un menu de fête tout en légèreté.

这是一份非常的节日菜单。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Il faut que ce soit léger et savoureux, goûteux, pas trop sucré.

必须可口,美味,不要太甜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家, 理解, 理解<雅>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接