Fournira des comprimés de désinfectant, de chlore ou de purification de l'eau, accompagnés de modes d'emploi détaillés et précautions d'usage, rédigés dans la langue locale.
提供漂白剂、氯或,并附上以当地语文编写的详细的使用和安全说明。
Les prescriptions environnementales relatives aux produits forestiers (y compris le papier) concernent notamment des réglementations techniques liées à l'environnement (par exemple, limitation de l'utilisation d'agents de blanchiment dans le papier, ou de colle formaldéhyde dans les panneaux de bois), la teneur en matières recyclées des produits en cellulose et en papier, et les réglementations portant sur le recyclage et la récupération des déchets d'emballage.
林业产品(包括纸)方面的环境要求包括:与环境有关的例(例如限制在造纸过程中使用漂白剂和在木板中使用甲醛胶);纸浆和纸产品的回收含量;以及废弃包装材料再循环和回收例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les jours, souvent la nuit, des milliers de Shanghaiens sont ainsi amenés dans les centres de quarantaine, pendant qu'à coups de javel et d'hypochlorite de sodium, ces nettoyeurs, il n'y en a qu'en Chine, s'introduisent dans les appartements vides.
- 每天,经常是晚上,成千上万的上海人被带到隔离中心,在漂白剂和次氯酸钠的打击下,这些清洁工,在中国没有一个,闯入空荡荡的公寓。