有奖纠错
| 划词

En stipulant en outre en son article 8, que la personne humaine est sacrée et inviolable, la Constitution réaffirme l'engagement de l'État à garantir à tout être humain l'égal accès à l'éducation, à la santé, à la culture, à l'information, à la formation professionnelle et à l'emploi.

宪法第8条规定,不可侵犯的,并重申国家有义务保在教育、卫生、文化、信息、职业培训业方面享有平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奇异的, 奇异地, 奇异方向, 奇异粒子, 奇异性, 奇遇, 奇珍异宝, 奇装, 奇装异服, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Ça, c’est bien dit. La culture des carottes est une profession très noble.

说得一点都没错 种一份神圣职业

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Sacrée profession que celle de photoreporter.

摄影记者的神圣职业

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Comme leurs mains touchent le corps malade, elles deviennent, de ce fait, sacrées, et leur profession est proche d'une sorte de cérémonie magique.

他们的双手常常触碰生病的躯体,这双手因而变得神圣,他们的职业也似乎像一种有魔力的仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


歧路亡羊, 歧视, 歧视(性)的, 歧视措施, 歧视的, 歧视性, 歧途, 歧尾斗鱼, 歧义, 歧义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接