有奖纠错
| 划词

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样的精神性疾病的增加。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.

它不仅仅充满受造物的宇宙的镜子,而神性的一副图像。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反以违背与传统知识有关的精神性和宇宙观的方式使这些知识。

评价该例句:好评差评指正

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的子,天生就被赋予了无上的才华和神性

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著的精神性与土著社会其他宗教方面之间的重要关系。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服摇头丸会导致严重的精神性和神经性后果,包括者的心理和智力产生严重不良影响。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们的集体权利不仅土著的精神性至关重要,而维持我们所有的社会、文化、经济及政治权利的世代相传的特性至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓人世,就神性的崇高与地狱的诱惑之间的永恒矛盾,天堂幸福的渴望由此获胜,压倒一切。

评价该例句:好评差评指正

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者的作,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有的不可持续的文化模式的精神性和宇宙观。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术神性的,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

评价该例句:好评差评指正

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教这一项目的精神性和普遍性作出了贡献,这一项目的目的在于加强各种文化宗教之间的谅解。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为的定义,定义列明构成恐怖主义行为的实质性(犯行)和精神性(犯意)的这两个成分,以避免有选择和有政治动机的解释。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la discrimination contre ces traditions spirituelles soit particulièrement grandissante sur les terres traditionnelles des trois religions d'Abraham donne à penser que l'hostilité nourrie de tout temps par ces religions envers les formes non occidentales de spiritualité est l'une des sources de discrimination.

在三大以亚伯拉罕为起源的宗教的传统土地上,这些精神传统的歧视特别增加,这一事实表明,这些宗教非西方神性形式的古老敌意歧视的来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害的看法截然相反的有关摇头丸的最新研究发现,长期服会有着严重的精神性和神经性后果,包括者心理和智力产生严重不良影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣布, 宣布参加竞选, 宣布独立, 宣布废止, 宣布归顺, 宣布合同无效, 宣布会议开始, 宣布解散一议会, 宣布戒严, 宣布开除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour les Romains, chaque élément du paysage ou de la vie a droit à sa divinité.

对于罗马,景观或生活的每个元素都有权拥有神性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles sont le lieu d'offrandes et de rituels, mais plus que des représentations, elles incarnent et sont des divinités.

它们是放置祭品和举行仪式的场所,但它们不仅是象征,更是神性的体现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusque-là le nom de Julien, et le sentiment d’une joie pure et toute intellectuelle, étaient synonymes pour elle.

在此之前,于连的名字对她,完全是一种纯粹的、全然精神性的快乐感觉的同义词。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Chaque localité a sa divinité et son culte, par exemple Atoum, dans la ville d'Héliopolis, ou Ptah, à Memphis.

每个地方都有神性和崇拜之物,比如赫利奥波利斯市的 Atoum,或孟菲斯的 Ptah。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il symbolise également la tentation toujours présente et toujours renouvelée d'élever l'or et l'argent au rang de divinité.

它还象征着永远存在和不断更新的诱惑,将黄金和白银提升神性的等级。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, les trente oiseaux qui réussissent leur voyage initiatique, découvrent que la divinité était le reflet de leur propre image.

事实上,三十只鸟在开始的旅程中成功,发现神性是它们自己形象的反映。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Les mages ont vu l'enfant et lui ont donné l'or, offrande pour les rois, l'encens pour signifier sa divinité et la myrrhe, utilisée pour l'embaumement et pour annoncer qu'il mourrait jeune.

三博了这个孩子,给了他黄金(献给国王的祭品)、代表神性的乳香,以及用于防腐并预示他将英年早逝的没药。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Zeus par exemple est un séducteur impénitent. Alors sa divinité lui donne bien des atouts : avec les séduisantes mortelles, cela sert d’être un dieu. Et il est rare qu’on lui résiste.

例如,宙斯是一个不悔改的诱惑者。所以他的神性给了他很多优势:对于诱的凡,它可以成为神。而且很少受抵制。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

Ce doux gaillards agrégé de grammaire et qui poursuit une thèses sur des divinités de l'Italie antique, est le dernier des latinistes; en mars dernier il postait sur twitter la photographie d'une bibliothèque vide avec cette légende.

这个文法学位的温柔小伙子,正在攻读关于古代意大利神性的论文,是最后一位拉丁学者;去年三月,他在推特上发布了一张空图书馆的照片,上面有这个标题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接