Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我时期和所有回忆,仅存就是这个小盒子了。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生太可爱了, 常常让我回想起。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我时光!
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从开始就显露出超常聪慧。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他是在听讲美妙故事中度过。
Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.
我就只留下了这么个小盒子。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非生活?
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是分糖果, 伸出手然后排排坐。
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们和平、幸福,并为他们和平幸福一道努力。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我时候,我父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了时候最好朋友。
J'ai beaucoup de souvenirs inoubliables d'enfance.
我有很多难忘回忆。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多儿从来没有过。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿享有?
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我侄女经历着和我一样时候,我哭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'était la voiture de notre enfance !
那是我们车!
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
我忘记了时感受。
Et ça ça me rappelle plein de souvenir de mon enfance.
种味道给了我满满回忆。
Tant que l’homme est enfant, Dieu veut qu’il soit innocent.
人在,帝总是要他天真。
Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.
和少记忆,都是灰色。
Toute une partie de mon enfance, je suis allé faire du ski en Suisse.
我整个时期都在瑞士滑雪。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是你好友还是新结识朋友?
C'est un rêve de gosse et aujourd'hui j'y suis.
是我梦想,如今我实现了。
Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她初期,甚至还是生得标致。
Cosette ne se rappelait que confusément son enfance.
对珂赛特只是模模糊糊地记得一些。
Mon icône d'enfance, c'est Michael Jackson.
我偶像是Michael Jackson。
Voilà. Avec une expérience en plus dans l'enfance, donc je suis contente.
而且还经历了中梦想,我很开心。
Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.
我们对她出生和都了解得不多。
Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.
所以,他讲述了他在那个地区度过。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你遥远时穿。
Éric : Mes souvenirs d'enfance sont liés à l'Angleterre.
我记忆和英国有关。
Donc, toute mon enfance, j'ai bu mon thé, là, et je fais toujours ça.
因此我整个,我喝茶,我还是样做。
Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.
对我来说个真很好笑,那是我。
Ma mère le portait et ça me rappelle mon enfance.
我妈妈使用款,它让我想起了我。
Quand on va à la cabane à sucre on retombe tous en enfance.
当我们去糖屋时候,我们都回到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释