有奖纠错
| 划词

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我时期和所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生太可爱了, 常常让我回想起

评价该例句:好评差评指正

Il a la nostalgie de son enfance .

他怀念起他

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

我喜欢作家这个职业。

评价该例句:好评差评指正

Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

非常怀念我时光!

评价该例句:好评差评指正

Cela me fait me souvenir de mon enfance.

这使我想起了我

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient souvent de son enfance.

他经常回忆起自己

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从开始就显露出超常聪慧。

评价该例句:好评差评指正

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

是在听讲美妙故事中度过

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.

就只留下了这么个小盒子。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?

有没有一种气味能勾起您在南非生活?

评价该例句:好评差评指正

L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.

爱不是分糖果, 伸出手然后排排坐。

评价该例句:好评差评指正

Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.

让我们祝愿他们和平、幸福,并为他们和平幸福一道努力。

评价该例句:好评差评指正

Je me ressouviens de mon enfance.

我回想起我

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

从我时候,我父母就一直在为我牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,在街上,我很偶然地遇见了时候最好朋友。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beaucoup de souvenirs inoubliables d'enfance.

我有很多难忘回忆。

评价该例句:好评差评指正

Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.

太多从来没有过

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿享有

评价该例句:好评差评指正

Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.

当我看到我侄女经历着和我一样时候,我哭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核, 审计长, 审结, 审看, 审理, 审理案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Mais c'était la voiture de notre enfance !

那是我们车!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.

我忘记了感受。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et ça ça me rappelle plein de souvenir de mon enfance.

种味道给了我满满回忆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tant que l’homme est enfant, Dieu veut qu’il soit innocent.

人在帝总是要他天真

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.

和少记忆,都是灰色

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Toute une partie de mon enfance, je suis allé faire du ski en Suisse.

整个时期都在瑞士滑雪。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?

他们是你好友还是新结识朋友?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

C'est un rêve de gosse et aujourd'hui j'y suis.

是我梦想,如今我实现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她初期,甚至还是生得标致

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ne se rappelait que confusément son enfance.

珂赛特只是模模糊糊地记得一些。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mon icône d'enfance, c'est Michael Jackson.

偶像是Michael Jackson。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà. Avec une expérience en plus dans l'enfance, donc je suis contente.

而且还经历了梦想,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.

我们对她出生和都了解得不多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.

所以,他讲述了他在那个地区度过

评价该例句:好评差评指正
Topito

Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.

另一个背带裤还是你遥远时穿

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Éric : Mes souvenirs d'enfance sont liés à l'Angleterre.

记忆和英国有关。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, toute mon enfance, j'ai bu mon thé, là, et je fais toujours ça.

因此我整个,我喝茶,我还是样做。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.

对我来说个真很好笑,那是我

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ma mère le portait et ça me rappelle mon enfance.

我妈妈使用款,它让我想起了我

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand on va à la cabane à sucre on retombe tous en enfance.

当我们去糖屋时候,我们都回到了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审讯, 审验, 审议, 审议(法官在判决前的), 审议的, 审阅, , 哂纳, 哂笑, 哂正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接