Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己想了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比想更大进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队这次失败是早在想之中。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需时间和努力比原来想多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们法想任何军事上承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁作用远比想小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有对本款下所想工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态发展比原先想得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近情况表明,其他想不到求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原来想全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令遗憾是,改革步伐比想慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有想到问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
论如何没有证据显示提交案件是凭想判决。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在这方面所发现比他想多。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这是以文明方式解决该问题唯一可想途径。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比想高。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需就是务必让患者把药吃下,然后患者出现想反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到想水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令遗憾是,提出报告时间比想晚,且没有得出期结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡进展没有想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne vous attendez donc pas à être seul au milieu de l’océan.
因此,不用预想一个人在待在大海中央。
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来得太快,这样的结局超了人们的预想。
Il n'aurait pas pu espérer mieux.
考得不,所预想的差不多。
D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?
好的!所以,我们预想了一种可能发生的情景,不吗?
Dubois fonça en piqué et la colère le fit atterrir plus brutalement qu'il ne l'aurait voulu.
伍德冲向地面,因为怒气冲冲,落地时比预想的重了一些。
Bien sûr que non, tu anticipes simplement leurs envies, inventes les phrases qui les divertiront, les rassureront.
当然不能,你只不预想到孩子们的渴望,想象出让们快乐和安心的语句罢了。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马人的抵抗比预想的要强得多,们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了战场。
Alors il faudra s'attendre à ce que la modernité elle-même, à l'origine du capital séduction, soit remise en cause.
因此我们可以预想的性本身,这个诱惑资本的来源 会被许多人质疑。
C'est bien plus que ce qui était prévu.
这比预想的要多得多。
Ils étaient blessés mais vivants, à un détail près: ce n’était pas sa fille qu’il avait sauvée.
们都受伤了,可还活了下来。只有一点和男人预想的不一样:那不的女儿。
C'est vrai que le ressenti est bien souvent encore plus pénible que prévu.
确实,这种感觉往往比预想的还要痛苦。
Cette migration s'est faite sur un plus grand temps que ce qui était envisagé précédemment.
这种迁移发生的时间比之前预想的要长。
13.Vendre vos produits a été beaucoup plus difficile que nous ne l'avions prévu lorsque nous avons accepté de vous représenter.
13.销售贵方的产品比我们当初同意做你们的理时所预想到的要困难得多。
Si, par exemple, je veux sauter là, je me baisse, hop !
例如,如果我想跳到那里,我会弯下腰,预想!
C est plus que prévu... et cela soulage le chef de l'Etat.
比预想的要多...它解除了国家元首的职务。
Le buffet que vous nous avez commandé sera finalement prêt un peu plus tôt que prévu.
你从我们订购的自助餐最终将比预想的提前一点准备好。
Cette vision tendait à faire croire que le sous-sol de Mars possédait bien plus d'eau que tout ce que les hommes avaient jamais imaginé.
说明火星地层中的水远比人们预想的多。
Mais voilà que je suis devenue professeur et que je reste dans le milieu des études, ce que j'aurais jamais pensé, ça !
但在我成为了一名老师,我一直在学习,这我从来没有预想到的!
Cependant, pour ses adversaires, cette loi ne présente que des inconvénients : non seulement elle coûte cher, mais elle ne crée pas tous les emplois espérés.
然而,反对者认为该法律只有弊病:费用价高,并不能创造预想中的所有职位。
Vous connaissez cette phrase, " il n'y a plus de Français à Roland-Garros" , mais cette fois, elle arrive un peu plus tôt que prévu.
你知道这句话, “法网再也没有法国人了”,只不这一次来得比预想的要早一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释