1.Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.
学习专业主要是女孩。
2.Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.
就读于学院男女学生比例相当。
3.La directrice de l'unique école normale est également une femme.
唯一一所学院院长也是女性。
4.Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.
下文表17列出了4所培训学校教分布情况。
5.En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.
拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等教育机构毕业生。
6.On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.
马里建造了新教室、提高了教薪资且开办了更多学院。
7.Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.
凡是教有其他障碍和残疾儿童教要牙买加学院接受专门训练。
8.La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.
学校发展状况法,高等大学历史几乎与法兰西共和同龄,距今已有200多年历史。
9.Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.
数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事教行业工作,申请学院人员中,70%都是女性。
10.De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.
一至四年级教育工作由一位毕业教担任。
11.Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.
教完成学院教培训课程之后被分配特殊学校工作。
12.Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.
参加现任教复习进修讲习班和学院课程。
13.Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.
线远程教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘内多种教学方式。
14.Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.
去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新学校方案。
15.Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.
后来,他通过了阿维尼翁学校选拔考试,获得奖学金,并三年学习后获得了高等学校文凭。
16.Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.
高小教育(五至八年级)实行分科教育,都是毕业教授课。
17.Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.
委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。
18.Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.
了1847年,男子高等大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等大学今天校园所地。
19.On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.
20.Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.