Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,是庆幸,是感到绝望。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,是庆幸,是感到绝望。
Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.
看台的头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴的帽子是貂皮的,是丝绒的,是猩红绸缎的。
Le soir, je regarde la television ou j'écoute la musique.
晚上我看电视是听音乐。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、是被砍倒、是连根拔起。
De les venger ou de les suivre!
无论是复仇是继承他们的功业!
Elle fait sa toilette,elle se lave avec du savon,elle prend une douche ou un bain.
她洗漱一番,擦肥皂淋浴是泡澡。
Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.
完整无缺的产权是存在,是不存在。
La consommation de vin semble plus bénéfique que celle d'alcools forts ou de bière.
饮红酒又要比饮烈酒是啤酒来得有益。
Les directives régissant l'emploi de consultants restent lacunaires ou ne sont pas appliquées.
现有的一些顾问聘用准则是不完备是没有得到执。
Pour nous, c'est soit le mur, soit la Feuille de route.
对我们来说,是选择隔离墙,是选择路线图。
Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.
世界上许多区域的供水是“紧张”是“极其紧张”。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员是政界人士,是有影响的记者。
Cela dénote un non-respect des dispositions de la circulaire ou une erreur de comptabilisation.
这显示是没有遵守情况通报,是登录的数据可能有错。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼是在治安法院,是在高等法院。
Ceux destinés à la consommation finale sont soit vendus soit distribués gratuitement aux résidents.
凡为最终消费的货物和服务是出售,是免费分配给居民。
Dans les comtés, les locaux judiciaires sont soit délabrés soit inexistants.
各州的法院是位于毁坏的建筑物内,是根本没有办公地点。
Ces inspections peuvent être automatiques ou être motivées par un rapport ou une plainte.
有关部门是依职权,是根据举报者投诉,此类巡视和检查。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为愚蠢是更为聪慧的语言。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和经济的资源以生产产品是服务。
Dans 3 cas, les intéressés avaient soit quitté le pays soit rejoint le Front POLISARIO.
案件中的有关人员是离开了该国,是加入了波利萨里奥阵线。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。