Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.
在美国很多商人、政客、高官都有婚外情。
Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.
在美国很多商人、政客、高官都有婚外情。
Le projet de loi sur l'infidélité conjugale, qui remplace les termes « adultère » et « concubinage» aux articles 333 et 334 du Code pénal révisé par le terme « infidélité », a été adopté en première lecture à la Chambre des représentants.
《婚外情议案》用“不忠”一词代替了《修订的法典》第333和第334条中的“通奸”和“非法同居”,该议案已在众议院通过了一读。
Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.
此外还有酗酒、赌博、、毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。