Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展我们眼前!
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展我们眼前!
Le paysage défile aux fenêtres du train.
风景一幅一幅不断地展列车的窗外。
En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
法,没有开始展的才能。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个际性的盛世意展法艺术烹饪的活力。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率的声音都能被很好的展出来。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展出如一家人般的紧密团结。
Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.
经过陈年此酒会展出物,香料和甘草等香气。
Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.
然而,西方,自我展、自我承认更为重要。
Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.
中展了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。
Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.
每座天线塔都高达45米,都展不同的姿势或情态。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui.
新的生活展面前。
Ces sculptures témoignent d'une technique superbe.
这些雕刻展了完美的技术。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
天气晴朗, 蔚蓝的天空展那仿佛微笑着的城市上空。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大改革,给中人民展了一幅未来美好蓝图。
La volonté politique des États Membres y suffirait.
这仅仅需要各会员展政治意愿。
Je voudrais féliciter les parties de la volonté politique dont elles ont fait preuve.
我谨赞赏各当事方展的政治意愿。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展了捍卫家园的决心。
Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.
它引起人们的注意,是因为它形式的单调的沙漠中展的同心圆。
Ils doivent maintenant faire la preuve de leur volonté de parvenir à un tel règlement.
们需要展对实这种解决的承诺。
M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement.
马洛赫·布朗先生充分展了这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。