Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.
过去六年只是初阶段的一个章节。
Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.
过去六年只是初阶段的一个章节。
Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.
各国提交报告只是这个过程中的初阶段。
Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.
我们正处于对该审议的初阶段。
Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.
初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。
L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.
意向表示阶段是任何政策制订过程的初阶段。
Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.
他们认为,初阶段开始应由法庭处理。
La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?
协议是初阶段还是决定了细节后形成的?
Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.
听证的初阶段,案例往往放弃。
Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.
本举措的初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。
Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.
他要求初阶段有更多国家和非国家参与。
Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.
新出现紧急情况的初阶段,非政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。
Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.
普遍承认,性别歧视开始于生命的初阶段。
Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.
至少初阶段,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。
Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.
私有化速度的加快也初阶段导致严重的社不稳定。
Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.
采用OSFS的初阶段,人力资源不足可能是一个严重。
La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.
预防和提高认识手段对打击初阶段的人口贩运至关重要。
C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.
应初阶段注意评价和处理儿童易受伤害的。
Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.
委员还建议将儿童与其父母分开的初阶段提交法官进行裁决。
Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.
协调员小组的建议指导下工作,尤其是他的工作的初阶段。
L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.
发展中国家引进电子政务仍处于初阶段,尽管它的进展十分迅速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。