1.Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.
另外一个支持就业方法是政府税收政策。
2.Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.
其他国家税收政策是决策者不太关心问题。
3.L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.
在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。
4.Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.
政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。
5.La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.
经合组织税收政策有损于加勒比小国为经济多样化所作努力。
6.En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.
其次,国家和各实体已经加快努力,以地协调自己税收政策。
7.Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.
一自由化资本却没有协调财政政策,劳动力市场,税收政策,等等。
8.Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.
群岛议会核准了执行税收政策审查建议一个方案。
9.Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.
货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。
10.Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.
因此,一些立法上漏洞,特别是财政和税收政策方面漏洞仍然存在。
11.Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.
有必要协调和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要竞争。
12.Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.
13.Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.
自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉税收政策。
14.Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.
它抗议经合组织在税收政策方面指令,不承认该组织在这方面法律权威。
15.Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.
税收政策显然是发展筹资一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。
16.Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.
但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。
17.Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.
但是人感到,按照过去经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新税收政策。
18.Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.
为纠正就业中存在不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生企业实行优惠税收政策。
19.L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.
经合发组织对其他国家实行了单方面税收政策,干涉各国订立自己税收政策主权权利。
20.Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.