Ce mécanisme pourrait être financé par les taxes prélevées sur les recettes provenant de l'échange de droits d'émissions, de l'aviation et des transports maritimes internationaux.
可以从排放贸易及国际航空和海上运输所得收益税收中,为这一机制筹措资金。
Ce mécanisme pourrait être financé par les taxes prélevées sur les recettes provenant de l'échange de droits d'émissions, de l'aviation et des transports maritimes internationaux.
可以从排放贸易及国际航空和海上运输所得收益税收中,为这一机制筹措资金。
Toutefois, la progression des recettes extrafiscales - due à une hausse des cours internationaux du pétrole (en Colombie, en Équateur, au Mexique et au Venezuela) et à d'autres recettes non renouvelables - a en partie compensé ces compressions budgétaires.
但非税收收益(在哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥和委内瑞拉)和其他非经常收益增加部分弥补了上述削减,非税收收益增加源自国际石油价格回升。
Cependant sur le plan interne, la confiance est revenue et l'on constate depuis deux mois des recettes intérieures qui ont fortement augmenté. Cela est le résultat également d'une plus grande rigueur dans la collecte des taxes douanières et fiscales.
但是国内重新出现了某种信,而且,在过去几个月中,税收收益大幅增加,这是因为关税和税收收缴更加严格。
Une étude de l'UNU appelle une attention particulière sur les effets pernicieux des guerres et des conflits civils dans les pays pauvres, qui provoquent des dommages beaucoup plus profonds et plus durables à l'imposition, à la création de revenus et à la gestion fiscale qu'on ne le reconnaît habituellement.
联合国大学一项研究4 提请特别注意,穷国战争与内乱祸患对提高税收、收益和财政管理破坏,会比通常所知更为深刻和持久。
Par conséquent, il est vital de créer des conditions favorables - non seulement en termes de politiques macroéconomiques saines, de bonne gouvernance et de transparence, entre autres éléments, mais aussi en termes de lutte contre la corruption et la fraude fiscale - et de renforcer les systèmes fiscaux nationaux, afin que chaque État concerné puisse générer les recettes nécessaires au financement du développement.
因此,重要是要建立一个良好环境,不仅要有稳观经济政策、善治、透明度以及其他因素,还要打击腐败和逃税,加强国家税收体制,使所涉国家可以筹集到金融发展所需税收收益。
L'encouragement à investir dans un pays et à commercer avec lui (par exemple, en évitant la double imposition) n'est pas en soi suffisant pour promouvoir le financement du développement : la taxation équitable des investissements et du commerce constitue un levier important levier pour financer les infrastructures et assurer la stabilité essentielle à la poursuite des investissements et à la continuité du développement.
鼓励对一国投资和贸易(如通过避免双重征税),本身尚不足以促进发展筹资:来自投资和贸易公平税收收益,是为基础设施供资和实现持续投资和发展所需稳定重要来源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。