Le chargement de ce camion est trop lourd.
这辆卡车装货过重。
Le chargement de ce camion est trop lourd.
这辆卡车装货过重。
Deux soldats ont succombé par la suite à leurs blessures.
其中2名后来因伤势过重死亡。
Cette poutre peine beaucoup.
这根梁负荷过重。
Un des adultes est décédé des suites de ses blessures.
其中一名成年人后来因伤势过重死亡。
De nombreux enfants seront handicapés à vie du fait de la gravité de leurs blessures.
许多受影响的儿童由于伤势过重终生残疾。
La police, mal formée et surchargée de travail, n'assure pas vraiment une protection.
培训不足和工作负荷过重的警方几乎没有提供保护。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
民事法院的负担过重,积的案件在不断增加。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是对债务负担过重这个当前经济现实的承认。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以想象,这一条文会造成保存人的工作负担过重。
Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.
这反过来将缓和特派团负担已经过重的局面。
Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.
为进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担过重。
Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
货运铁路系统将减轻负担过重的路础设施的力。
Celui-ci était mort le lendemain des blessures qu'il avait reçues lors du vol.
第二天,Yorke先生因在抢劫案过程中受伤过重而死亡。
Or, la société lui impose souvent un trop lourd fardeau.
妇女有生殖和生产双重作用,社会给她们的负担往往过重。
Trois soldats ont été blessés et l'un d'eux est mort des suites de ses blessures.
有三名士兵在袭击中受伤,其中一人因伤势过重而死亡。
Le secteur judiciaire, qui demeure faible et surchargé, doit être renforcé.
司法部门仍然很薄弱,而且负荷过重,需要得到加强。
Certains observateurs craignaient cependant que la charge de travail du Mécanisme d'experts ne s'en trouve alourdie.
但是,一些观察员表示担心,这种方法可能导致新机构负担过重。
Mais, comme l'a souligné un autre intervenant, le risque est de vouloir trop entreprendre.
而正如另一位发言者所说,还存在着政策议程负荷过重的危险。
Leur inclusion dans le système de justice interne risque de surcharger celui-ci.
因此,如果将他们纳入该系统,就可能使内部司法系统负担过重。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。