C'est là que réside le noeud du problème auquel nous sommes confrontés.
就是我们面临害之处。
C'est là que réside le noeud du problème auquel nous sommes confrontés.
就是我们面临害之处。
La question des victimes civiles frappe l'Afghanistan au cœur.
平民伤亡击中阿富汗害。
Cet important et audacieux rapport va droit au cœur du problème lorsqu'il évoque la nécessité du changement des mentalités.
项重而大胆报告指出必须改变文化,击中了害。
En abordant la question des pratiques des acteurs non étatiques, l'accord touchait le cœur du problème des enfants soldats.
项协议从非国家行为者入手,是击中了儿童兵害。
Dans son quatrième rapport, le Rapporteur spécial a insisté sur la question cruciale de l'interprétation des actes unilatéraux des États.
是害所在,特别是在有人辩解说,国家通过单方面声明已经承担了具有约束力义务情况下,尤其此。
La question que je voudrais poser à M. Morris, pour répondre à l'appel que vous nous avez lancé, Monsieur le Président, d'aller droit au but, est la suivante.
主席先生,为了响应你发出抓住害呼吁,我莫里斯先生下。
À cet égard, je remercie le Secrétaire général de sa déclaration de ce matin, où il a su, encore une fois, décrire la réelle gravité de ce problème.
在此,我谨感谢秘书长今天上午早时候发言,他讲话再次抓住了个害。
Les incidences, et en particulier les perturbations économiques et sociales qu'elles engendrent, causent de graves problèmes à la gestion politique et financière des pays insulaires du Pacifique.
击中我们生存害。 其影响,特别是相关经济和社会冲击,给太平洋岛屿国家造成严重政治和国家金融管理。
Je crois que c'est ce qui est en jeu, et j'ai pu constater que tous les orateurs, qui ont pris la parole avant moi, ont mis cet aspect en exergue.
我认为才是害所在;我刚才也听到之前发言人都强调了点。
Cette table ronde a donné des éclaircissements précieux et a cerné la question d'une façon qui a amélioré le débat tenu ultérieurement à l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan.
该小组提出了宝贵见解,并以促进大会以后就阿富汗局势进行辩论方式抓住了害。
La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.
现在害,是结束旨在使为掌握自己命运而斗争一国人民处于饥饿状态,从而使其屈服单方面胁迫政策。
Le Secrétaire général a mis le doigt sur le nœud du problème qui se pose dans ce cadre, à savoir la mobilisation des ressources nécessaires pour les étendre à la quarantaine de pays africains qui s'apprêtent à les adopter.
秘书长在方面触及了该害:需调集必资源,将一经验扩大到愿意加入该倡议40个非洲国家。
La délégation cubaine espère qu'une fois accompli le travail de dépouillement et d'analyse des réponses apportées par les gouvernements au questionnaire que leur a adressé le Rapporteur spécial, il sera possible d'examiner à nouveau la question de manière plus approfondie, c'est-à-dire de cerner de plus près les problèmes et de trouver des moyens de les résoudre.
在对特别报告员向各国政府发送卷调查结果完成了整理分析后,古巴代表团希望能够对再次进行深入研究,也就是说,进一步抓住害和找到解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。