有奖纠错
| 划词

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我们以最优服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事革不能无止境地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

评价该例句:好评差评指正

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

民在承受苦难;他们不能永无止境地忍受冲突危害。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术展推动,因而是无止境

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是无止境侵略和战争

评价该例句:好评差评指正

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永无止境

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永无止境满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.

在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境冲突中汲取了经验教训。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

评价该例句:好评差评指正

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

评价该例句:好评差评指正

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永无止境

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, comme je l'ai déjà fait remarquer, on n'en a jamais fini de consolider la paix.

但如我先前所述,建设和平工作永远没有止境

评价该例句:好评差评指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

类对和平向往是无止境,然而他有时缺乏适当言词和图象。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只助长暴力自身永无止境急剧升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断, 客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il n'y a pas de limites à la connaissance.

学无

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma patience ne connaît aucune limite.

的耐心是无的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、日照充足和炎热的气候永无

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis c'est un éternel recommencement.

然后这是一个永无的循环。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez l'impression qu'une phrase est un long mot qui ne s'arrête pas.

你们觉得一个句子就是一个永无的超长单词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça.

学习是一个无的过程,第七步就是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu ne peut rien ajouter au bonheur de ceux qui s’aiment que de leur donner la durée sans fin.

上帝不能增加相爱的人们的幸福,除非给他们无的岁月。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La méditation humaine n’a point de limite. À ses risques et périls, elle analyse et creuse son propre éblouissement.

人类的遐想是没有的。人常在遐想中不避艰险,分析研究并深入追求他自己所赞叹的妙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une crise qui n'en finit pas.

- 这是一场永无的危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les révélations embarassantes pour les services secrets allemands n'en finissent plus !

德国特勤局令人尴尬的揭露永无

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc cette liberté d’expression, c’est un combat qui n’est jamais fini.

因此,这自由是一场永无的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Encore un retard, donc, pour ce chantier qui semble sans fin.

因此,这个看似永无的项目又被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un cauchemar qui n'en finit pas.

- 永无的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

提升的道路可能令人生畏,而且似乎永无

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'attraction qu'il exerce ne s'estompe jamais. C'est une découverte sans fin.

他所施加的吸引力永远不会消退。这是一个永无的发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Les pénuries n'en finissent pas au Liban.

SB:黎巴嫩的短缺是无的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je tombais au fond d’insondables précipices avec cette vitesse croissante des corps abandonnés dans l’espace. Ma vie n’était plus qu’une chute interminable.

从无限高的峭壁上面很快地跌了下来。仿佛漫无地一直在往下掉。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'existence partout, à l'infini, de trop, toujours et partout; l'existence — qui n'est jamais bornée que par l'existence.

存在无处不在, 无,多余,无处不在;存在——除了存在之外, 它永远不会受到限制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est un point de feu qui est en nous, qui est immortel et infini, que rien ne peut borner et que rien ne peut éteindre.

爱是人们心里的一个火源,它是无尽期、无的,任何东西所不能局限,任何东西所不能熄灭的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon alors, vous vous dites peut-être que Nota Bene qui parle de Vikings, c'est pas vraiment une nouveauté… Mais vous avez tort, parce que l'Histoire n'a jamais fini de se réécrire perpétuellement !

那么,你可能会认为Nota Bene谈维京人,这并不是什么新鲜事......但你错了,因为历史一直在不断改写,且永无

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


客货航行, 客货混合列车, 客货两用车, 客货轮, 客货运输, 客机, 客籍, 客家, 客家方言, 客晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接