有奖纠错
| 划词

Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .

孩子完全适应了学校生活。

评价该例句:好评差评指正

Bref la personne la moins adaptée pour le job.

简单来说这最不适合这份工作的人选。

评价该例句:好评差评指正

Société de production à long terme et d'affaires adapté.

本公司长期生产、经营西服。

评价该例句:好评差评指正

Il a été adapté au cinéma par Jean-Jacques Annaud.

此书由Jean-Jacques Annaud改变为了电影。

评价该例句:好评差评指正

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!

可根据客户的求,为客户量身打造!!

评价该例句:好评差评指正

Mes compétences semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.

我的专业技能和素质和贵公司的求非常匹配。

评价该例句:好评差评指正

Très adapté aux gros volumes de produits électroniques industrie de transformation.

非常适合于大量电子产品产品加工行业。

评价该例句:好评差评指正

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一位置坐很长时间需合适的座位.

评价该例句:好评差评指正

Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.

那二.可能她们也习惯了对着游客的镜头.

评价该例句:好评差评指正

Nos forces nucléaires ont été adaptées en conséquence.

我们的核力量也因而一直在做调整,并将继续调整。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.

这些小船一般都按当地的环境作了改装。

评价该例句:好评差评指正

Les projets viennent d'être adaptés aux nouveaux cadres.

项目刚刚按照新的框架进行规划。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.

实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international devrait être constamment adapté aux nouvelles réalités.

国际法应该不断适应正在变化的现实。

评价该例句:好评差评指正

Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.

还设有适合儿童心理的面谈室。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.

将为联塞部队专门设计这军事观察和联络组的结构。

评价该例句:好评差评指正

Je cherche le sac adapté pour qu’il me suive partout.

我在找一合适我带着它到处走的包包。

评价该例句:好评差评指正

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工作室,专门为您量身定做设计类工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强梁, 强烈, 强烈(表达上的), 强烈表示, 强烈的, 强烈的[指感情], 强烈的仇恨, 强烈的对比, 强烈的对照, 强烈的反感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Les requins sont des animaux parfaitement adaptés à leur environnement.

鲨鱼是完全应环境的动物。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.

然而,良渚文化已经应了种情况。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.

些规定明确指出,比如,工作最低年龄的工作时长。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Beaucoup de ses livres ont été adaptés au cinéma par de grands réalisateurs.

许多他的书被伟大的导演改编成电影。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?

我想知道你对最的服装有何看法,我们应该穿什么?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.

但是,可能通过当的医疗设备的帮助,患者的生命功能得以保留。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中的许多人需要当的医院护理,通常需要呼帮助。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?

农业跟得上些需求吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'il plonge, il retient son souffle grâce à un système respiratoire parfaitement adapté.

当它潜水时,它用完美的呼系统屏住呼

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça vous permettra ensuite de voir les techniques les plus adaptées à vous personnellement.

使你能够看到最你个人的方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.

我们挑选了一些正好当下背景的表达,你们会明白的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut ensuite choisir une alimentation adaptée.

然后,必须选择的饮食。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.

因此,应个人需求的专业建议对于取得成效来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comme vous le voyez, c'était extrêmement adapté à l'époque, époque où on portait beaucoup de chapeaux.

正如你们所见,极其应时代,那个时代人们经常戴帽子。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est mini-message utilise un system d'abréviation et de code graphique adaptés au petit écran du téléphone.

短消息通过一套符号代码程序缩写系统,应用在手机的小屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc adaptée à vos besoins et à vos objectifs.

需要你的需求目标。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.

贝尔纳还根据当地人的口味对寿司进行了改良。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le goût du Coca-Cola est adapté aux préférences culturelles.

可口可乐的味道根据不同文化的喜好有所调整。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je le mets dans un récipient adapté qui est rassurtable.

我把它倒入一个的容器里,一个很结实的容器里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je t'aime" n'est pas toujours adapté à la situation.

“我爱你”并不总是每种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强烈的愿望, 强烈地, 强烈地抗议, 强烈地希望, 强烈对比, 强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接