9.L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了的地面安全部队的阵势。
10.Un Comité d'évaluation revivifié, auquel siègent des représentants de la direction générale aux échelons les plus élevés, a été mis en place.
有最高管理部门代表参加的评价委员会重新获得活力,完毕。
11.Je constate qu'il n'est pas encore ici dans la salle du Conseil, mais il occupera le siège qui lui revient lorsqu'il arrivera.
我理解他现在还没到安理会会议厅,但他来后将在他的坐上。
12.Un scanneur fixe est en place et l'agent des douanes qui le fait fonctionner semble bien connaître l'appareil, et l'utilise avec facilité.
一台固定的扫描仪,操作扫描仪的海关官员似乎具备操作能力,使用起来得心应手。
13.Le Gouvernement et la MINUL doivent veiller à ce que les bureaux régionaux restants soient en place et deviennent opérationnels dans un proche avenir.
利比里亚政府和联利特派团必须确保其余的区域钻石办公室在不久的将来并开始运作。
14.Plus tard, des hélicoptères de combat et des chars ont été déployés aux abords de villes palestiniennes et de certains postes de police palestiniens.
后来,武装直升飞机和动坦克也进入巴勒斯坦城镇边缘,并在巴勒斯坦警察部队岗前。
15.Sur le terrain dans le sud de Gaza, des milliers de soldats israéliens lourdement armés ont pris position et sont prêts à passer à l'action.
在加沙南部现场,数千名全副武装的以色列士兵,准备采取行动。
16.Certaines initiatives ont été prises pour améliorer la relation entre la Commission et les partis politiques mais beaucoup pensent qu'il faut systématiquement renforcer les échanges.
虽然改善全国选举委员会和各政党之间关系的一些举措业,人们普遍认为,应当加强双方之间的常性对话。
17.Dès qu'ils seront en place, les nouveaux arrangements permettront de réduire nettement les délais nécessaires pour confirmer la livraison des marchandises et d'accélérer la procédure de paiement.
一旦新的安排,应大大减少核实所运物品核证所需时间并加快支付进程。
18.La nouvelle de cette fusillade a semé la panique chez les éléments de la PNTL, dont certains se sont armés puis ont pris position autour de leur bâtiment.
一些警察武装起来,在总部建筑周围的阵地。
19.Une fois que le système de planification des ressources sera en place, il devrait aussi être en mesure de vérifier les dates d'expiration et les clauses de clôture.
一旦计划中的企业资源规划系统,开发计划署也应能追查终止日期和具体的结束要求。
20.Le Comité a été informé, en réponse à sa demande, qu'une partie de l'équipe était déjà en place dans la zone de la Mission et avait commencé à recruter du personnel.