Tout comme d'autres pays, Israël se heurte aussi à des difficultés engendrées par la croissance tragique de la traite des êtres humains.
与其他国家一样,以色列也面临着贩运人口难性地日趋严重所造成的挑战。
Tout comme d'autres pays, Israël se heurte aussi à des difficultés engendrées par la croissance tragique de la traite des êtres humains.
与其他国家一样,以色列也面临着贩运人口难性地日趋严重所造成的挑战。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵,这一虫毁坏了大片的森林。
Ces mesures punitives illégales prises par la puissance occupante ont entraîné une détérioration désastreuse de la situation humanitaire déjà grave à laquelle la population civile palestinienne était confrontée.
占领国采取的这些非法惩罚性措施,致使巴勒斯坦平民面临的本已严峻的人道主义局势难性地恶化。
De même, le cas d'espèce est sans rapport avec le transfert forcé de la population sudète allemande après la guerre, mesure prise en riposte à l'utilisation abusive par les nazis, avec les résultats catastrophiques que l'on connaît, de l'idée de l'autodétermination allemande.
同样,本案有涉及战后苏台德地区德国居民被强制迁移的情况,国家社会党是在难性地滥用德国居民自决权之后采取这项政策的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。