La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国所有权和领导权应当成为优先事项。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国所有权和领导权应当成为优先事项。
Nous nous félicitons que l'Allemagne et les Pays-Bas soient disposés à en assumer le commandement.
我们欢迎德国和荷兰表示准备接过该部队的领导权。
UNIFEM a continué d'encourager les femmes à accéder à des postes de responsabilité.
妇发基金一直在努力推动妇女在领导权方面的。
C'est seulement ainsi qu'ils peuvent maîtriser leur destinée et jouer un rôle moteur.
种责任处于国所有权和领导权的核心地位。
Au cours des mois suivants, des luttes intermittentes pour le pouvoir s'étaient déroulées.
因此,在随后数月中,为了争夺领导权陆续发生了许多战斗。
Ils ont fermement pris en main le processus et la direction du NEPAD.
些国已坚定地掌握新伴关系的所有权和领导权。
Nous soutenons pleinement l'autonomie et le leadership de l'Afrique par rapport au NEPAD.
我们完全支持非洲对非洲发展新伴关系的拥有权及领导权。
La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.
发展的可持续性在很大程度上取决于国权和领导权。
Dans sa dimension politique, elle suppose la participation, la prise de décisions et la définition d'orientations.
就其政治层面而言,需要、决策和领导权。
Le différend concernant la direction du groupe parlementaire de l'UNITA menaçait de diviser davantage le parti.
针对安盟议会团体的领导权的争议有进一步使党分裂的危险。
Le PNUD a, sous la direction de l'Administrateur, continué à guider le système des coordinateurs résidents.
在署长指导下,开发计划署继续确保将领导权赋予驻地协调员制度。
Le Département attachait une grande importance au rôle des responsables locaux et à la participation locale.
维和行动部认为,当地领导权至关重要,当地所有权也很关键。
Le Secrétaire exécutif pourrait être chargé par la Conférence des Parties d'assumer la responsabilité du Mécanisme mondial.
缔约方会议可规定执行秘书接管对全球机制的运作的领导权。
L'appropriation et la responsabilisation nationales devraient être confirmées comme les principes prioritaires de l'examen triennal complet.
应该将国所有权和领导权作为三年期全面政策审查的最高原则来加以肯定。
Il est donc logique qu'elles assument la direction et la prise en charge totales de ce processus.
因此,让他们享有对该进程的充分领导权和权,是完全合理的。
Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.
最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。
Elles ont souligné l'importance des principes de l'appropriation et du contrôle des programmes et projets par les pays concernés.
他们强调以国所有权和领导权作为指导原则的重要性。
De nouveaux efforts s'imposent pour préciser la coordination, la division du travail, la direction, l'enchaînement et l'ordre des priorités.
还需要进一步努力来明确协调、分工、领导权、排序和确定优先次序。
Parallèlement, le Coordonnateur devra, pour remplir cette fonction, être un chef de file convaincant auprès de ses pairs.
同时,紧急救济协调员在同行中还必须是一位善于说服的领导人,以便行使他的领导权。
Il convient toutefois de noter que certains responsables de la police n'ont manifestement pas été en mesure d'exercer leur autorité.
但是,国警察中的某些高级官员显然未能行使领导权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。